неділя, 17 серпня 2014 р.

Реєстр французької пам'яті про Першу світову війну


У "Видавництві Івана Лимбаха" вийшов переклад роману "14-й" французького письменника Жана Ешноза - своєрідний реєстр французької пам'яті
про Першу світову війну


Эшноз Ж. 14-ый — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2014



Перша світова війна для французів значить приблизно те ж саме, що для нас - Велика Вітчизняна. Історики відзначають, що навіть появу французької нації варто датувати саме 1914-1918 роками, коли мільйони чоловіків опинилися в одних окопах, в однаковій формі, проти одного ворога.


Роман відомого французького романіста Жана Эшноза "14-й", написаний в 2012 році, розповідає ту версію Першої світової війни, що її сьогодні поділяє більшість французів. 


Французські окопи. 1914 р.

При першому прочитанні здається, що він міг бути написаний ще Анрі Барбюсом, учасником Першої світової війни, автором біографічних романів про неї. 

Роман Ешноза - це реєстр подій і явищ війни, що залишився в пам'яті французів через 100 років після її початку.

Немає коментарів:

Дописати коментар