Пам’яті Віталія Симоновського
Вірш "MEMENTO MORІ" Віталія Симоновського у перекладі Ніни Дубовик
MEMENTO MORI
Зірковий нині час!
Чудовий світ і люди
Не стане завтра нас
й ніколи вже не буде.
Так створений цей світ --
Життя -- живі джерела.
Сьогодні -- творчий злет,
а завтра -- все завмерло...
Приречене усе
у цьому світі нашім.
Відважність лиш спасе --
спокійно вип'єм чашу.
Переклад Ніни Дубовик
Редакція Надії Фурзенко
***
Виталий СИМОНОВСКИЙ
MEMENTO MORI
Сегодня звездный час!
Мир красочен и чуден.
А завтра -- нету нас
И никогда не будет.
Так создан этот мир --
игра живых мгновений.
Сегодня -- жизни пир,
а завтра -- мертвых тени.
Что есть -- обречено.
И в этом мире нашем
Милее мне одно --
спокойное бесстрашье.
Немає коментарів:
Дописати коментар